
ΝΟΜΙΚΕΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΚΑΙ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΣΤΑ ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ (BG), ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL), ΙΣΠΑΝΙΚΑ (ES) ΚΑΙ ΑΓΓΛΙΚΑ (EN)
Ποιότητα, ακρίβεια, άμεση επικοινωνία και εξατομικευμένη εξυπηρέτηση σε κάθε έργο
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΜΕΝΑ

GOGO CHEYNOV
ΝΟΜΙΚΟΣ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΚΑΙ ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ
Ονομάζομαι Gogo Cheynov. Γεννήθηκα στη Γερμανία, κατάγομαι αρχικά από τη Βουλγαρία και έχω βρετανική υπηκοότητα. Μετά από 1 μήνα στη Γερμανία, μετακόμισα στη Βουλγαρία, όπου πέρασα τα πρώτα 6 χρόνια της ζωής μου ολοκληρώνοντας την προσχολική μου εκπαίδευση. Σε ηλικία 6 ετών, μετανάστευσα στην Ελλάδα, όπου έζησα για 12 χρόνια και ολοκλήρωσα την πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευσή μου, τελειώνοντας με Απολυτήριο Λυκείου στις Ανθρωπιστικές και Κοινωνικές Επιστήμες. Σε ηλικία 18 ετών, έφυγα για την Αγγλία για να συνεχίσω την ανώτατη εκπαίδευσή μου, όπου απέκτησα Πτυχίο Νομικής και Διεθνών Σχέσεων και στη συνέχεια έλαβα Μεταπτυχιακό Τίτλο, παίρνοντας Δίπλωμα Νομικής και Επαγγελματικής Πρακτικής.
Κατά τη διάρκεια των σπουδών μου στο πανεπιστήμιο, εργάστηκα για 1 χρόνο ως Εθελοντής Βοηθός σε ένα κατάστημα φιλανθρωπικής οργάνωσης, 2 χρόνια ως Σερβιτόρος σε ένα αγγλικό εστιατόριο και 4 χρόνια ως Βοηθός Αγοραλογίας στο πανεπιστήμιο όπου σπούδαζα. Μετά την ολοκλήρωση της πτυχιακής μου φοίτησης, ξεκίνησα μια 7ετή επαγγελματική εμπειρία εργαζόμενος ως Δικηγόρος σε διάφορα διεθνή δικηγορικά γραφεία, ειδικευόμενος στο αγγλικό αστικό δίκαιο και, πιο συγκεκριμένα, στον τομέα των νομικών αξιώσεων και των νομικών εξόδων για προσωπικές βλάβες που προκλήθηκαν από ατυχήματα που έλαβαν χώρα σε διαφόρων ειδών περιστάσεις.
Μετά από 11 χρόνια στην Αγγλία, μετακόμισα στην Ισπανία, όπου ζω εδώ και 2 χρόνια. Έχοντας αποφασίσει να αλλάξω την επαγγελματική μου σταδιοδρομία από τον τομέα της νομικής στον τομέα της μετάφρασης, από μισθωτός δικηγόρος έγινα αυτοαπασχολούμενος μεταφραστής, όπου για περίπου 3 χρόνια ήμουν και συνεχίζω να είμαι αφοσιωμένος στην εκτέλεση νομικών, οικονομικών και ιατρικών μεταφράσεων.
Κατά τη διάρκεια της παραμονής μου στην Αγγλία, ήμουν εγγεγραμμένος δικηγόρος (Chartered Legal Executive) με επαγγελματική ιδιότητα μέλους του Πιστοποιημένο Ινστιτούτου Νομικών Εκτελεστικών (CILEX). Επί του παρόντος, είμαι Επαγγελματικό Μέλος της Ισπανικής Ένωσης Μεταφραστών, Επιμελητών και Διερμηνέων (ASETRAD).
ΣΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΩΣ ΑΥΤΟΑΠΑΣΧΟΛΟΥΜΕΝΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ, ΕΧΩ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΕΥΡΕΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΕΣ:
ΝΟΜΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
- Δικαστικά έντυπα
- Νομοθετικά άρθρα
- Καταθέσεις μαρτύρων
- Δικαστικές αποφάσεις
- Συμβάσεις εργασίας
- Εταιρικές πολιτικές
- Πρακτικά συνεδριάσεων
- Καταστατικά
- Εταιρικά έντυπα
- Συμβολαιογραφικές πράξεις
- Δημόσια δελτία
- Δημόσια φυλλάδια
- Ερωτηματολόγια
- Πιστοποιητικά
- Έγγραφα ταυτότητας
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
- Οικονομικές καταστάσεις
- Ελεγκτικές εκθέσεις
- Φορολογικές εκθέσεις
- Φορολογικά έγγραφα
- Ασφαλιστικά έγγραφα
- Τραπεζικές συμβάσεις
- Τιμολόγια
- Δελτία παράδοσης
- Αποδείξεις
- Δικαιολογητικά έγγραφα
- Τραπεζικά εκκαθαριστικά
- Οικονομικές αξιώσεις
- Δελτία μισθοδοσίας / σύνταξης
- Επιδοτήσεις
- Οικονομικές επιστολές
ΙΑΤΡΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
- Αναφορές ασθενών
- Ιατρικές επιστολές
- Εργαστηριακές δοκιμές
- Διαγνωστικές εξετάσεις
- Αρχεία ασθενών
- Επιστολές κοινωνικής ασφάλισης
- Φυλλάδια εμβολιασμού
- Ασφαλιστικά έντυπα
- Ιατροδικαστικά έγγραφα
- Πιστοποιητικά υγείας
- Περιλήψεις χαρακτηριστικών προϊόντων
- Ενημερωτικά δελτία ασθενών
- Έντυπα ενημερωμένης συγκατάθεσης
- Επιστολές ρυθμιστικών αρχών
- Έγγραφα κλινικών δοκιμών
Αναλαμβάνω μεταφράσεις σε οποιονδήποτε γλωσσικό συνδυασμό μεταξύ βουλγαρικών (BG), ελληνικών (EL), ισπανικών (ES) και αγγλικών (EN).
Δεν παρέχω ορκωτές μεταφράσεις.
Διαθέτω ανεξάρτητη άδεια για το SDL Trados 2022 και το MemoQ 9.13, εργαλεία μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή.
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ
- Μετάφραση
- Τοπικοποίηση
- Μετα-επιμέλεια
- Διόρθωση
- Δημιουργία γλωσσαρίων
- Κατάρτιση όρων
- Έλεγχος ποιότητας και συνέπειας
- Μετατροπή αρχείων
ΠΕΛΑΤΕΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΟΠΟΙΟΥΣ ΕΧΩ ΣΥΝΕΡΓΑΣΤΕΙ
- Υπηρεσία Δικαστηρίων της Αυτού Μεγαλειότητας (His Majesty’s Courts & Tribunals Service)
- Υπηρεσία Δικαστηρίων Σκωτίας (Scottish Courts and Tribunals Service)
- Γραφείο Δικηγόρων Δημόσιας Υπεράσπισης (Public Defence Solicitors Office)
- Υπηρεσία Γραφείου Κορώνας και Δημοσιονομικού Εισαγγελέα (Crown Office and Procurator Fiscal Service)
- Υπουργείο Εργασίας και Συντάξεων (Department for Work and Pensions)
- Κοινωνική Ασφάλιση Σκωτίας (Social Security Scotland)
- Υπηρεσία Χρηματοοικονομικού Διαμεσολαβητή (Financial Ombudsman Service)
- Εθνική Υπηρεσία Υγείας (National Health Service)
- Εθνικό Ινστιτούτο Κοινωνικής Ασφάλισης (Instituto Nacional de la Seguridad Social)
- Ινστιτούτο Φαρμακευτικής Έρευνας & Τεχνολογίας
- Εθνικός Οργανισμός Φαρμάκων